Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ispanų - lev hver dag, som om det var den sidste
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
lev hver dag, som om det var den sidste
Tekstas
Pateikta
CillaVanilla
Originalo kalba: Danų
lev hver dag, som om det var den sidste
Pastabos apie vertimą
Et vigtigt ordsprog - som jeg gerne vil huske på hver eneste dag. Min far snakker spansk, men jeg er desværre ikke i kontakt med ham...
Pavadinimas
¡Vive cada dÃa como si fuera el último!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Linak
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Vive cada dÃa como si fuera el último!
Validated by
lilian canale
- 1 spalis 2008 01:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 rugsėjis 2008 23:14
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Have already been translated before.
20 rugsėjis 2008 23:19
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Gamine, I only could find this request translated into Arabic, not into Spanish.
Where have you seen it?
CC:
gamine