Traduko - Turka-Angla - benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado | benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle... | | Font-lingvo: Turka
benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle türkçe konuşmak istediğim için yazmadım.Türkçe biliyorsun benimle dalga geçiyorsun |
|
| | TradukoAngla Tradukita per serba | Cel-lingvo: Angla
I waited to see when you would get bored of me. I did not write to you because I wanted to speak Turkish with you. You know how to speak Turkish and you are teasing me. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Oktobro 2008 17:53
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Oktobro 2008 08:24 | | | You know Turkish and you are teasing me. ? |
|
|