Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
hsn-35
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle türkçe konuşmak istediğim için yazmadım.Türkçe biliyorsun benimle dalga geçiyorsun
Kichwa
I waited to see
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I waited to see when you would get bored of me. I did not write to you because I wanted to speak Turkish with you. You know how to speak Turkish and you are teasing me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Oktoba 2008 17:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Oktoba 2008 08:24
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
You know Turkish and you are teasing me. ?