ترجمة - تركي-انجليزي - benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كتابة حرّة | benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle... | | لغة مصدر: تركي
benden ne zaman sıkılcan diye bekledim.ben senle türkçe konuşmak istediğim için yazmadım.Türkçe biliyorsun benimle dalga geçiyorsun |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف serba | لغة الهدف: انجليزي
I waited to see when you would get bored of me. I did not write to you because I wanted to speak Turkish with you. You know how to speak Turkish and you are teasing me. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 تشرين الاول 2008 17:53
آخر رسائل | | | | | 17 تشرين الاول 2008 08:24 | | | You know Turkish and you are teasing me. ? |
|
|