Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Taja-Angla - หวาดดีค่ะยินดีที่ด้ายรู้จักค่ะ ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TajaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
หวาดดีค่ะยินดีที่ด้ายรู้จักค่ะ ...
Teksto
Submetigx per camilito
Font-lingvo: Taja

หวาดดีค่ะ

ยินดีที่ด้ายรู้จักค่ะ คุณชื่ออารายค่ะ

Titolo
Nice to Meet You
Traduko
Angla

Tradukita per Gwindarr
Cel-lingvo: Angla

Hey,

Nice to meet you. What's your name?
Rimarkoj pri la traduko
The words don't use standard spelling. Often in chat and online, people type words either closer to how they sound (pronunciation often differs from spelling) or the same sound spelled differently to reduce the amount of typing involved.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Marto 2009 13:44