Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Hebrea - إلغاء الحاجةالى تاشيرة السائح بين اسرائيل وروسيا...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaHebrea

Titolo
إلغاء الحاجةالى تاشيرة السائح بين اسرائيل وروسيا...
Font-lingvo: Araba

إلغاء الحاجةالى تاشيرة السائح بين اسرائيل وروسيا
تدخل اتفاقية الغاء الحاجة الى تاشيرة السائح بين دولة اسرائيل وروسيا حيز التنفيذ بعد غد المصادف 20ايلول 2008
وقد تم التوقيع على هذة الاتفاقية بعد مفاوضات جرت بين الجانبين في الاونة الاخيرة
وتولي اسرائيل هذة الاتفاقية اهمية كبيرة وقال نائب المدير العام "بمحاس افيفي "ان توقيع الاتفاق هو خطوه

Titolo
ביטול את הצורך לויזה בין ישראל ורוסיה
Traduko
Hebrea

Tradukita per fatima_k
Cel-lingvo: Hebrea

ביטול הצורך בויזה בין ישראל ורוסיה
מחרתיים, ב-20 לספטמבר 2008, יכנס לתוקפו החוק המבטל את הצורך בויזה בין ישראל ורוסיה.
ההסכם נחתם אחרי משא ומתן שנערך לאחרונה בין שני הצדדים.
ישראל מייחסת לעניין זה חשיבות גדולה, והסמנכ"ל פנחס אביבי אמר שההסכם הוא צעד חשוב מאוד...
Rimarkoj pri la traduko
(כנראה שהטקסט חסר כמה מלים)
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 5 Decembro 2008 06:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Novembro 2008 21:08

libera
Nombro da afiŝoj: 257
Ittai, can you evaluate this? My Arabic only goes so far...
libera

CC: ittaihen

4 Decembro 2008 22:13

ittaihen
Nombro da afiŝoj: 98
by skimming, translaton is good