Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - We are conducting some planning work the future...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaČina simpligita

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
We are conducting some planning work the future...
Teksto tradukenda
Submetigx per aslantas
Font-lingvo: Angla

We are conducting some planning work the future and part of this includes heavy equipment and its use, from your cv I take you can operate a retch? I would be grateful if you could forward me your training certificates for heavy plant vehicles including the retch at your earliest convenience
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"conveinence" with "convenience</edit>(11/04/francky)
Laste redaktita de Francky5591 - 4 Novembro 2009 16:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2009 16:24

yishunwu
Nombro da afiŝoj: 4
What is the "retch" mentioned here? It seems to be one kind of heavy equipment. But I have searched the Internet and can't find what it is.

4 Novembro 2009 16:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
According to what I could find using the google search, "RETCH" must be a container handler.

Have a look at the link hereunder :

http://www.baesystems.jobs/job_detail.asp?JobID=1722611&user_id=

Best regards,