Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - As a whole, the biological evidence suggests that...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
As a whole, the biological evidence suggests that...
Teksto
Submetigx per cerenn
Font-lingvo: Angla

As a whole, the biological evidence suggests that humans have specialized capacities that give them an advantage in the use of language, but these aren't necessarily tied to language alone. Thus one might expect to find other species acquiring or using language, but not so sophisticated a language.

Titolo
bir bütün olarak, biyolojik kanıtlar gösteriyor ki....
Traduko
Turka

Tradukita per moviestrock
Cel-lingvo: Turka

Bir bütün olarak biyolojik kanıtlar gösteriyor ki, insanlar dili kullanmada onlara avantaj sağlayan özel yeteneklere sahiptir, ama bunlar muhakkak tek başına dile bağlı değildir. Bu nedenle, diğer türlerin çok özellikli olmasa da bir dile sahip oldukları ve onu kullandıkları beklenebilir.
Laste validigita aŭ redaktita de CursedZephyr - 28 Februaro 2009 11:47