Traduko - Angla-Italia - I miss you so much and I can't live without your...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I miss you so much and I can't live without your... | | Font-lingvo: Angla
I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright. Kiss You |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Mi manchi tanto e non posso vivere senza le tue lettere. Spero che tu stia bene e che mi scriverai il più presto possibile. Ma continuo ancora a preoccuparmi per te. Spero di sentire che stai bene. Bacio. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 10 Februaro 2009 21:35
|