Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



13Traduko - Pola-Irlanda - Ostrożność-składnia-interpunkcja

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaTurkaArabaItaliaKatalunaRusaSvedaJapanaRumanaBulgaraHebreaČina simpligita GrekaEsperantoSerbaPolaDanaAlbanaFinnaAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaHindaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Ostrożność-składnia-interpunkcja
Traduko
Pola-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Pola

Dokonałem tego tłumaczenia <b>wyjątkowo starannie</b>, dbając o <b>sens</b>, składnie oraz interpunkcje.
10 Junio 2009 17:41