Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Turka - Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBulgaraTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
Teksto
Submetigx per erkantt
Font-lingvo: Greka

Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
αγαπώ αγαπώ μια πιτσιρίκα
είναι τρε-τρέλα είναι γλύκα
ό,τι μου ό,τι μου λειπε το βρήκα
στη μικρή τη μικρή την πιτσιρίκα
Rimarkoj pri la traduko
M'agapas Sagapo M'agapas Sagapo M'agapas
agapw agapw mia pitsirika
einai tre einai trela einai glyka
oute mou oute mou le then dovrika
sti mikri sti mikriti pitsirika

Titolo
Beni seviyorsun. Seni seviyorum. Beni seviyorsun. Seni seviyorum. Beni seviyorsun.
Traduko
Turka

Tradukita per tourkika
Cel-lingvo: Turka

Beni seviyorsun. Seni seviyorum. Beni seviyorsun. Seni seviyorum. Beni seviyorsun.
Seviyorum, bir yavru seviyorum.
Harika harikadır, tatlıdır.
Bana eksik, bana eksik olanı buldum.
Küçük yavru, küçük yavruda
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 30 Junio 2009 00:30