Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - İnsanlarda ve özellikle evde beslenen hayvanlarda...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Libera skribado - Sano / Medikamento

Titolo
İnsanlarda ve özellikle evde beslenen hayvanlarda...
Teksto
Submetigx per vetati
Font-lingvo: Turka

İnsanlarda ve özellikle evde beslenen hayvanlarda görülen ve çağımızın en önemli hastalıklarından biri sayılan obezite ve bunun yol açtığı karaciğer yağlanması ile kardiyo-vasküler hastalıklarının hafifletilmesi, önlenmesi veya tedavisinde Garcinia cambogia ekstresinin olumlu katkılarda bulunabileceği düşünülmektedir.
Rimarkoj pri la traduko
Garcinia cambogia latince bir bitki adıdır, çevrilmesine gerek yoktur.
Çeviri U.S. İngilizce olursa sevinirim.

Titolo
garcinia cambogia
Traduko
Angla

Tradukita per silkworm16
Cel-lingvo: Angla

It has been thought that the extract of Garcinia cambogia could positively contribute to the alleviation, prevention or treatment of obesity, one of the major diseases of our time, which affects humans and animals that are fed especially at home, along with liver fattening to which obesity leads and cardio-vascular diseases.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Oktobro 2009 22:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Oktobro 2009 22:33

atiro
Nombro da afiŝoj: 33
"protection" yerine prevention yazılmalı

6 Oktobro 2009 19:15

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
teşekkürler o kısmı dikkatsiz yapmışım ama neyse düzeltilmiş ve onaylanmış...