Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Titolo
Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...
Teksto tradukenda
Submetigx per ilahimer
Font-lingvo: Turka

Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle bir “ yudum sewgi gonderiyorum al “ Onu icine“ cek cekki her“nefes alisinda seni“ sewen biri oldugunu natina...!!!


...tat lise siyle biryyudum sewgi gonderiyorum öptüm.

______________________________________________

Günaydin, tesekür ederim iyiyim hos bulduk, H., bende Kalabilirsin, yarin görus neti üsere, öpütm, H., ense göz, audak (oder dudak). H. yeniyol öpütm
_______________________________________________
18 Oktobro 2009 13:43