Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

عنوان
Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ilahimer
لغة مصدر: تركي

Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle bir “ yudum sewgi gonderiyorum al “ Onu icine“ cek cekki her“nefes alisinda seni“ sewen biri oldugunu natina...!!!


...tat lise siyle biryyudum sewgi gonderiyorum öptüm.

______________________________________________

Günaydin, tesekür ederim iyiyim hos bulduk, H., bende Kalabilirsin, yarin görus neti üsere, öpütm, H., ense göz, audak (oder dudak). H. yeniyol öpütm
_______________________________________________
18 تشرين الاول 2009 13:43