Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Moja tajemnica obecności Twojej

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Moja tajemnica obecności Twojej
Teksto
Submetigx per Aneta B.
Font-lingvo: Pola

Moja tajemnica obecności Twojej

Tajemnica milczących pragnień
czule odbiła się na mym ciele

w Twych oczach namiętnych
ujrzałam najpiękniejszą siebie
w Twych dłoniach poszukujących
odkryłam rozkosz we mnie nie odkrytą

Jeszcze nigdy nie pragnęłam tak oddać duszy i ciała
tak pragnęłam, że aż się nie oddałam

We wnętrzu mej najgłębszej intymności
zapamiętałam Twą OBECNOŚĆ na zawsze

Więc dziękuję za Twoje „nie”
wypowiedziane potem lecz i w samÄ… porÄ™
Rimarkoj pri la traduko
British English

Titolo
My secret of your presence
Traduko
Angla

Tradukita per AleksanderS
Cel-lingvo: Angla

A secret of silent desires
has imprinted itself tenderly on my body

in Your fervent eyes
I saw the most beautiful me
in Your searching hands
I discovered a bliss not yet discovered within me

Never before did I desire so much to give my soul and my body
I desired it so much that I did not give myself

Inside my deepest intimacy
I have kept Your PRESENCE for ever

So, I thank you for your "no"
said afterwards, yet at the right time
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Novembro 2009 09:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Novembro 2009 00:34

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I love the inversions of yours!

5 Novembro 2009 01:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
If the meaning was conveyed I think this one is perfect

What do you say Aneta?

5 Novembro 2009 07:54

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I think the same, Lilly.