Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Poljski-Engleski - Moja tajemnica obecnoÅ›ci Twojej
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Moja tajemnica obecności Twojej
Tekst
Poslao
Aneta B.
Izvorni jezik: Poljski
Moja tajemnica obecności Twojej
Tajemnica milczących pragnień
czule odbiła się na mym ciele
w Twych oczach namiętnych
ujrzałam najpiękniejszą siebie
w Twych dłoniach poszukujących
odkryłam rozkosz we mnie nie odkrytą
Jeszcze nigdy nie pragnęłam tak oddać duszy i ciała
tak pragnęłam, że aż się nie oddałam
We wnętrzu mej najgłębszej intymności
zapamiętałam Twą OBECNOŚĆ na zawsze
WiÄ™c dziÄ™kujÄ™ za Twoje „nieâ€
wypowiedziane potem lecz i w samÄ… porÄ™
Primjedbe o prijevodu
British English
Naslov
My secret of your presence
Prevođenje
Engleski
Preveo
AleksanderS
Ciljni jezik: Engleski
A secret of silent desires
has imprinted itself tenderly on my body
in Your fervent eyes
I saw the most beautiful me
in Your searching hands
I discovered a bliss not yet discovered within me
Never before did I desire so much to give my soul and my body
I desired it so much that I did not give myself
Inside my deepest intimacy
I have kept Your PRESENCE for ever
So, I thank you for your "no"
said afterwards, yet at the right time
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 5 studeni 2009 09:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 studeni 2009 00:34
Aneta B.
Broj poruka: 4487
I love the inversions of yours!
5 studeni 2009 01:24
lilian canale
Broj poruka: 14972
If the meaning was conveyed I think this one is perfect
What do you say Aneta?
5 studeni 2009 07:54
Aneta B.
Broj poruka: 4487
I think the same, Lilly.