Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaBosnia lingvo

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du...
Teksto
Submetigx per chibibbi
Font-lingvo: Sveda

Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du kommer alltid att betyda något för mig.
Hoppas att du finner lycka, det är du verkligen värd.

Jag tänker på dig och saknar dig jättemycket.


/Olivia
Rimarkoj pri la traduko
Skrivet av en kvinna till en man.

Titolo
You will always be in my heart
Traduko
Angla

Tradukita per andruxaB
Cel-lingvo: Angla

You will always be in my heart and you will always mean something to me.
I hope you will find happiness, because you are really worthy of it.

I think of you and miss you very much.


/Olivia
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Januaro 2010 17:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2010 13:36

chibibbi
Nombro da afiŝoj: 2
Remarks about the translation: Written by a woman to a man.