Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Enskt - Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du...
Tekstur
Framborið av
chibibbi
Uppruna mál: Svenskt
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta och du kommer alltid att betyda något för mig.
Hoppas att du finner lycka, det är du verkligen värd.
Jag tänker på dig och saknar dig jättemycket.
/Olivia
Viðmerking um umsetingina
Skrivet av en kvinna till en man.
Heiti
You will always be in my heart
Umseting
Enskt
Umsett av
andruxaB
Ynskt mál: Enskt
You will always be in my heart and you will always mean something to me.
I hope you will find happiness, because you are really worthy of it.
I think of you and miss you very much.
/Olivia
Góðkent av
lilian canale
- 9 Januar 2010 17:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Januar 2010 13:36
chibibbi
Tal av boðum: 2
Remarks about the translation: Written by a woman to a man.