Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Teksto
Submetigx per moni_0907
Font-lingvo: Bulgara

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Titolo
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Traduko
Turka

Tradukita per vildanonur
Cel-lingvo: Turka

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 18 Decembro 2010 18:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Decembro 2010 23:55

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Decembro 2010 10:34

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Decembro 2010 18:45

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you so much !