Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ترکی - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
متن
moni_0907 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

عنوان
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
ترجمه
ترکی

vildanonur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 18 دسامبر 2010 18:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 دسامبر 2010 23:55

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 دسامبر 2010 10:34

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 دسامبر 2010 18:45

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thank you so much !