Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Текст
Предоставено от moni_0907
Език, от който се превежда: Български

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Заглавие
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Превод
Турски

Преведено от vildanonur
Желан език: Турски

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 18 Декември 2010 18:53





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Декември 2010 23:55

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Декември 2010 10:34

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Декември 2010 18:45

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thank you so much !