Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
Teksto
Submetigx per daniingrez
Font-lingvo: Greka

και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Titolo
Memories
Traduko
Angla

Tradukita per User10
Cel-lingvo: Angla

I remember the name and the surname too, and the meetings of course, and the...end. I think about you now and then, if you are ok, how you're doing etc. Eventually technology brings us closer and you meet people from the past, from (your) youth, from the carefree years you remind so often ...
You forgot to mention Skiathos!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Novembro 2010 14:53