Traduko - Greka-Angla - Δικαίωμα σου να με γÏάφεις...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Greka](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... | | Font-lingvo: Greka
Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... Δικαίωμα μου να σ'αγαπώ... | | b.e.: dikaioma cou na me grafeic.. dikaioma mou na cgpw |
|
| It's my right to love you... | TradukoAngla Tradukita per User10 | Cel-lingvo: Angla
It's your right to ignore me It's my right to love you... | | You have the right to ignore me I have the right to love you |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 19 Decembro 2010 17:05
|