Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Finna - Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFinna

Titolo
Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...
Teksto
Submetigx per aly754
Font-lingvo: Italia

Se ti guardi intorno e vedi solo il buio, io sarò la tua luce che verrà a salvarti.
Se nel cuore trovi solo desolazione, io sarò la speranza che verrà a proteggerti.
Se hai voglia di chiudere gli occhi per non vedere la solitudine in te, aprili... vedrai me!

Titolo
Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen...
Traduko
Finna

Tradukita per Donna22
Cel-lingvo: Finna

Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen valoksesi, joka sinut pelastaa.
Jos sydämestäsi löydät pelkkää lohduttomuutta, tulen toivoksesi, joka sinua suojelee.
Jos haluat sulkea silmäsi ollaksesi näkemättä yksinäisyyttä itsessäsi, avaa ne …näet minut!
Rimarkoj pri la traduko
In English:
If you look inside yo and see only darkness, I will be your light which saves you.
If you find in your soul only lonelyness, I will be your hope which protecs you.
If you wan to clos your eyes not to see lonelyness in you, open your eyes ...you'll see me!
Laste validigita aŭ redaktita de Donna22 - 21 Marto 2012 19:09