Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Suomi - Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSuomi

Otsikko
Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...
Teksti
Lähettäjä aly754
Alkuperäinen kieli: Italia

Se ti guardi intorno e vedi solo il buio, io sarò la tua luce che verrà a salvarti.
Se nel cuore trovi solo desolazione, io sarò la speranza che verrà a proteggerti.
Se hai voglia di chiudere gli occhi per non vedere la solitudine in te, aprili... vedrai me!

Otsikko
Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen...
Käännös
Suomi

Kääntäjä Donna22
Kohdekieli: Suomi

Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen valoksesi, joka sinut pelastaa.
Jos sydämestäsi löydät pelkkää lohduttomuutta, tulen toivoksesi, joka sinua suojelee.
Jos haluat sulkea silmäsi ollaksesi näkemättä yksinäisyyttä itsessäsi, avaa ne …näet minut!
Huomioita käännöksestä
In English:
If you look inside yo and see only darkness, I will be your light which saves you.
If you find in your soul only lonelyness, I will be your hope which protecs you.
If you wan to clos your eyes not to see lonelyness in you, open your eyes ...you'll see me!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Donna22 - 21 Maaliskuu 2012 19:09