Traduko - Angla-Čeĥa - Auto-reply emailNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | TradukoČeĥa Tradukita per IC | Cel-lingvo: Čeĥa
MomentálnÄ› nejsem k dispozici do XXX. VrátÃm se k vám jakmile budu zpÄ›t. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de artingraph - 22 Oktobro 2012 02:06
|