Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hungara - Auto-reply email

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDanaSvedaNorvegaČeĥaGrekaHungara

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Auto-reply email
Teksto
Submetigx per tarzhig
Font-lingvo: Angla

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
Rimarkoj pri la traduko
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

Titolo
Automatikus-válasz emailre
Traduko
Hungara

Tradukita per Rolubek
Cel-lingvo: Hungara

Nem vagyok elérhetö XXXX dátumig. Amint visszatértem jelentkezem.
Rimarkoj pri la traduko
Ezt szabadság esetén vagy más hosszab távollét esetén válaszolja vissza automatikusan az email
Laste validigita aŭ redaktita de evahongrie - 13 Januaro 2014 17:41