Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Eseo

Titolo
Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman...
Teksto
Submetigx per Melek Bengi
Font-lingvo: Turka

Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman hayatin aydinlik yonune bakar.Durmadan hayatımızdaki herşeyden şikayet ederiz.Eğer yanınızda duran bir kişiye sahipseniz siz dünyanın en şanslı insanısınız.Çünkü gerçek arkadaşınızın olmaması, yalnızlığın en kötüsüdür.
İyi bir arkadaşı olanın aynaya ihtiyacı yoktur.
Yanınızdaki Ayna.

Titolo
One always looks on the bright side of life...
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

One always looks on the bright side of life thanks to his friends. We constantly complain about everything in our life. If you have someone who stands beside you, you are the luckiest person in the world because the worst loneliness is due to not having a good friend. The one who has a good friend doesn't need a mirror.

The mirror beside you
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Majo 2013 15:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Aprilo 2013 18:42

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Hi Lilian,

There is something missing in the tranlation:

One always looks on the bright side of life only thanks to his friends.

Sorry,