Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman...
テキスト
Melek Bengi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bir insan yanlızca arkdaşı sayesinde her zaman hayatin aydinlik yonune bakar.Durmadan hayatımızdaki herşeyden şikayet ederiz.Eğer yanınızda duran bir kişiye sahipseniz siz dünyanın en şanslı insanısınız.Çünkü gerçek arkadaşınızın olmaması, yalnızlığın en kötüsüdür.
İyi bir arkadaşı olanın aynaya ihtiyacı yoktur.
Yanınızdaki Ayna.

タイトル
One always looks on the bright side of life...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

One always looks on the bright side of life thanks to his friends. We constantly complain about everything in our life. If you have someone who stands beside you, you are the luckiest person in the world because the worst loneliness is due to not having a good friend. The one who has a good friend doesn't need a mirror.

The mirror beside you
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 5月 12日 15:18





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 4月 15日 18:42

Mesud2991
投稿数: 1331
Hi Lilian,

There is something missing in the tranlation:

One always looks on the bright side of life only thanks to his friends.

Sorry,