Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Brazil-portugala - Sabes qué se celebra en el dÃa de San ValentÃn?...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sabes qué se celebra en el dÃa de San ValentÃn?...
Teksto
Submetigx per
01052002
Font-lingvo: Hispana
Sabes qué se celebra en el dÃa de San ValentÃn?
Los enamorados tienen un dÃa en nuestro calendario para demostrar su amor mediante regalos, dedicatorias o poemas pero por qué el 14 de febrero?
Titolo
Sabe o que se comemora no dia de São ...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
chellynhahills
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Sabe o que se comemora no dia de São Valentim? Os namorados têm um dia em nosso calendário para demostrar seu amor por meio de presentes, dedicatórias ou poemas, mas por que o 14 de fevereiro?
Rimarkoj pri la traduko
Em portugês Brasileiro, as palavras a seguir têm os significados de:
Celebra = comemorar, celebrar, festejar;
Enamorados = apaixonados. Mas que pode equivaler a namorados.
Mediante: através(termo pouco utilizado hoje em dia, em virtude de especificar atravessar algo, como se seu corpo fosse imaterial e transpuzesse matérias - não é muito adequado). Em razão disso, usa-se os termos: por meio de, mediante.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 17 Majo 2013 23:31