Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Feroa-Irlanda - Kanna-rætta-mál

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaArabaPortugalaBrazil-portugalaNederlandaHispanaGrekaČina simpligita RusaBulgaraGermanaTurkaKatalunaRumanaHebreaJapanaSvedaSerbaVjetnamaAlbanaLitovaČinaPolaDanaEsperantoFinnaKroataHungaraAnglaČeĥaNorvegaEstonaKoreaFeroaHindaSlovakaPersa lingvoIslandaKurdaAfrikansaTajaNepalaSlovenaUrduo
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingona

Titolo
Kanna-rætta-mál
Traduko
Feroa-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Feroa

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Rimarkoj pri la traduko
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
19 Septembro 2006 22:04