Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Faröisch-Irisch - Kanna-rætta-mál

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischArabischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischNiederländischSpanischGriechischChinesisch vereinfachtRussischBulgarischDeutschTürkischKatalanischRumänischHebräischJapanischSchwedischSerbischVietnamesischAlbanischLitauischChinesischPolnischDänischEsperantoFinnischKroatischUngarischEnglischTschechischNorwegischEstnischKoreanischFaröischHindiSlowakischPersische SpracheIsländischKurdischAfrikaansThailändischNepaliSlowenischUrdu
Erbetene Übersetzungen: Irischklingonisch

Titel
Kanna-rætta-mál
Übersetzung
Faröisch-Irisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Faröisch

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Bemerkungen zur Übersetzung
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
19 September 2006 22:04