Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hebrea-Franca - ×ורן בכר Hebrew
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
×ורן בכר Hebrew
Teksto
Submetigx per
irini
Font-lingvo: Hebrea
×ורן בכר
×”×ž×™×œ×™× ×”×‘×ות הן ×©× ×¤×¨×˜×™ ומשפחה.
מכיוון ש×ין ב×פשרותי ×œ× ×§×“ ולדייק בהגייה, ×× ×™ ×כתוב ב×× ×’×œ×™×ª
Oren Bachar
Rimarkoj pri la traduko
The first part is a translation requested (http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_37401.html) . The second is that request's notes.
Titolo
Oren Bachar - Hebrew
Traduko
Franca
Tradukita per
Dan-K
Cel-lingvo: Franca
Oren Bachar
Les mots suivants sont un prénom et un nom de famille.
Puisqu'il m'est impossible d'ajouter les points et de préciser la prononciation, j'écrirai en anglais : Oren BACHAR.
Rimarkoj pri la traduko
NdT :
- "points" désignent les signes phonétiques indiquant les voyelles.
- Le "CH" dans le nom Bachar se prononce comme la "jota" espagnole ou le "ch" allemand de "machen".
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 22 Novembro 2006 22:46