Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Iyi günler , calisma agimiza sizide eklemek...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Literaturo - Komerco / Postenoj

Titolo
Iyi günler , calisma agimiza sizide eklemek...
Teksto
Submetigx per Serap Pedük
Font-lingvo: Turka

Iyi günler , calisma agimiza sizide eklemek istiyoruz ve bu konu ile alakali eger müsait olur iseniz sizinle bu hafta görüsmeye gelmek istiyorum.

Hangi gün görüsebiliriz ögrenebilirmiyim?

Iyi calismalar
Rimarkoj pri la traduko
Iyi günler , calisma agimiza sizide eklemek istiyoruz ve bu konu ile alakali eger müsait olur iseniz sizinle bu hafta görüsmeye gelmek istiyorum.

Hangi gün görüsebiliriz ögrenebilirmiyim?

Iyi calismalar

Titolo
Guten Tag, wir würden sie gern in unsere Arbeitsnetzwerk ...
Traduko
Germana

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Germana

Guten Tag, wir würden Sie gern in unser Arbeitsnetzwerk mitaufnehmen und wenn es Ihnen recht ist, würde ich gerne diese Woche zu Ihnen kommen, um mit Ihnen über dieses Thema zu reden.

Würden Sie mir bitte sagen, welcher Tag Ihnen am günstigsten ist?

Ich wünsche Ihnen gutes Schaffen.
Rimarkoj pri la traduko
Vielleicht sollte ein Muttersprachler mein Deutsch kontrollieren.
Laste validigita aŭ redaktita de frajofu - 12 Decembro 2006 08:20