Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Angla - Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
Teksto
Submetigx per
iepurica
Font-lingvo: Portugala
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes esta noite sonhei contigo. Penso muito em ti.
Titolo
Slept you well, my love? I hope so. Do you know...
Traduko
Angla
Tradukita per
frajofu
Cel-lingvo: Angla
Did you sleep well, my love? I hope so. Did you know that I had a dream about you this night? I think a lot about you.
Laste validigita aŭ redaktita de
Chantal
- 11 Decembro 2006 14:50