쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-영어 - Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
본문
iepurica
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes esta noite sonhei contigo. Penso muito em ti.
제목
Slept you well, my love? I hope so. Do you know...
번역
영어
frajofu
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Did you sleep well, my love? I hope so. Did you know that I had a dream about you this night? I think a lot about you.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 11일 14:50