Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



26Traduko - Angla-Čina simpligita - we need to receive some supplies urgently

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaČina simpligita

Titolo
we need to receive some supplies urgently
Teksto
Submetigx per jjf54
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
Rimarkoj pri la traduko
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".

Titolo
我们急需一批补给
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per humanlot
Cel-lingvo: Čina simpligita

我们急需一批补给,如果你能发来价目表、样品及支付方式我将不胜感激,不知你是否介意分期付款
Laste validigita aŭ redaktita de humanlot - 7 Januaro 2007 23:24