Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



26Prevod - Engleski-Kineski pojednostavljeni - we need to receive some supplies urgently

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiKineski pojednostavljeni

Natpis
we need to receive some supplies urgently
Tekst
Podnet od jjf54
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
Napomene o prevodu
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".

Natpis
我们急需一批补给
Prevod
Kineski pojednostavljeni

Preveo humanlot
Željeni jezik: Kineski pojednostavljeni

我们急需一批补给,如果你能发来价目表、样品及支付方式我将不胜感激,不知你是否介意分期付款
Poslednja provera i obrada od humanlot - 7 Januar 2007 23:24