Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Quand il décidera de partir il me ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaItalia

Titolo
Quand il décidera de partir il me ...
Teksto
Submetigx per flz_bahec
Font-lingvo: Franca Tradukita per cudiii

Quand il décidera de partir il me téléphonera, je l'aiderai à préparer sa valise.
Quand je verrai mon ami, qui m'a raconté cet évènement, je le prierai de te le raconter.
Quand j'aurai reçu ta lettre, j'écrirai aussitôt pour ne pas te faire attendre.
Rimarkoj pri la traduko
futur : "quand je recevrai"
futur antérieur : "quand j'aurai reçu"

Titolo
Quando avrà deciso di partire mi telefonerà
Traduko
Italia

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Italia

Quando avrà deciso di partire mi telefonerà, ed io lo aiuterò a fare i bagagli.
Quando vedrò il mio amico, che mi ha raccontato questa storia, gli pregherò di raccontartela.
Quando avrò ricevuto la tua lettera, ti scriverò al più presto per non farti aspettare.
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 28 Januaro 2007 15:17