Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - KAMU YÖNETİMİNİN EVRİM ŞEKLİNDE REFORMA TABİ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
KAMU YÖNETİMİNİN EVRİM ŞEKLİNDE REFORMA TABİ...
Teksto
Submetigx per borax
Font-lingvo: Turka

KAMU YÖNETİMİNİN EVRİM ŞEKLİNDE REFORMA TABİ TUTULMASINI GEREKTİRME VE BAŞKA ÜLKELERİN TECRÜBELERİNİ ZAMAN BOYUTUNUDA İÇİNE ALAN BİR ŞEKİLDE DEĞERLENDİRMEYİ KENDİNE İLKEEDİNMELİDİR.

Titolo
WE MUST HOLD PUBLIC ADMINISTRATION TO THE PRINCIPLE ...
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

WE MUST HOLD PUBLIC ADMINISTRATION TO THE PRINCIPLE OF EVOLUTIONARY REFORM AND EVALUATE IT BASED ON THE EXPERIENCE OF OTHER COUNTRIES OVER TIME.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 13 Januaro 2007 08:48