ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - KAMU YÖNETÄ°MÄ°NÄ°N EVRÄ°M ÅžEKLÄ°NDE REFORMA TABÄ°...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
KAMU YÖNETİMİNİN EVRİM ŞEKLİNDE REFORMA TABİ...
テキスト
borax
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
KAMU YÖNETİMİNİN EVRİM ŞEKLİNDE REFORMA TABİ TUTULMASINI GEREKTİRME VE BAŞKA ÜLKELERİN TECRÜBELERİNİ ZAMAN BOYUTUNUDA İÇİNE ALAN BİR ŞEKİLDE DEĞERLENDİRMEYİ KENDİNE İLKEEDİNMELİDİR.
タイトル
WE MUST HOLD PUBLIC ADMINISTRATION TO THE PRINCIPLE ...
翻訳
英語
kafetzou
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
WE MUST HOLD PUBLIC ADMINISTRATION TO THE PRINCIPLE OF EVOLUTIONARY REFORM AND EVALUATE IT BASED ON THE EXPERIENCE OF OTHER COUNTRIES OVER TIME.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 1月 13日 08:48