Traduko - Hispana-Klingona - Traducción-vocabulario-traductorNuna stato Traduko
Petitaj tradukoj:
Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto
| Traducción-vocabulario-traductor | TradukoHispana-Klingona Submetigx per cucumis | Font-lingvo: Hispana
En primer lugar, la traducción debe respetar el significado del texto original. Debe estar escrita con un vocabulario rico por un traductor que hable fluentemente |
|
21 Julio 2005 12:21
|