Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Franca - Sou um cara legal. E também um mestre em...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Sou um cara legal. E também um mestre em...
Teksto
Submetigx per
lyngnys
Font-lingvo: Brazil-portugala
Sou um cara legal. E também um mestre em Matemática que adora idiomas.
Rimarkoj pri la traduko
Cara no sentido de rapaz, homem. Mestre no sentido de quem fez mestrado em Matemática.
Titolo
Je suis
Traduko
Franca
Tradukita per
robertadecandia83
Cel-lingvo: Franca
Je suis un bon avocat. Et aussi un prof de maths qui adore les langues.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 29 Januaro 2007 18:42