ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Sou um cara legal. E também um mestre em...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Sou um cara legal. E também um mestre em...
テキスト
lyngnys
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Sou um cara legal. E também um mestre em Matemática que adora idiomas.
翻訳についてのコメント
Cara no sentido de rapaz, homem. Mestre no sentido de quem fez mestrado em Matemática.
タイトル
Je suis
翻訳
フランス語
robertadecandia83
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Je suis un bon avocat. Et aussi un prof de maths qui adore les langues.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 1月 29日 18:42