Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Sou um cara legal. E também um mestre em...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Sou um cara legal. E também um mestre em...
Текст
Публікацію зроблено
lyngnys
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sou um cara legal. E também um mestre em Matemática que adora idiomas.
Пояснення стосовно перекладу
Cara no sentido de rapaz, homem. Mestre no sentido de quem fez mestrado em Matemática.
Заголовок
Je suis
Переклад
Французька
Переклад зроблено
robertadecandia83
Мова, якою перекладати: Французька
Je suis un bon avocat. Et aussi un prof de maths qui adore les langues.
Затверджено
Francky5591
- 29 Січня 2007 18:42