Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Sou um cara legal. E também um mestre em...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Sou um cara legal. E também um mestre em...
Tekstas
Pateikta
lyngnys
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Sou um cara legal. E também um mestre em Matemática que adora idiomas.
Pastabos apie vertimą
Cara no sentido de rapaz, homem. Mestre no sentido de quem fez mestrado em Matemática.
Pavadinimas
Je suis
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
robertadecandia83
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je suis un bon avocat. Et aussi un prof de maths qui adore les langues.
Validated by
Francky5591
- 29 sausis 2007 18:42