Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Araba - vouloir durer, devoir mourir

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAraba

Kategorio Poezio

Titolo
vouloir durer, devoir mourir
Teksto
Submetigx per Daniel2
Font-lingvo: Franca Tradukita per nava91

vouloir durer
devoir mourir
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
ارادة الحياة
Traduko
Araba

Tradukita per M_Ashraf3000
Cel-lingvo: Araba

ارادة الحياة
الموت الحتمي
Rimarkoj pri la traduko
حسب السياق فمثلا هنا المعنى يود أن يعمر في الحياة.
La sélection naturelle montre qu’il appartient au vivant de vouloir durer.
وهنا المعنى : ستطول
La vague de chaleur est importante et semble vouloir durer
-----------------------

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 29 Decembro 2010 09:06