Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Čina simpligita - Meaning only translations

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaRusaČina simpligita GermanaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaGrekaDanaKatalunaUkraina lingvoBrazil-portugalaHispanaSerbaHebreaFinnaKroataBulgaraEsperantoJapanaČinaHungaraPolaAlbanaBosnia lingvoNorvegaArabaEstonaKoreaLitovaČeĥaPersa lingvoIndonezia lingvoSlovakaLetona lingvoIrlandaAfrikansaHindaSlovena

Titolo
Meaning only translations
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titolo
粗略翻译
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per Polar Bear
Cel-lingvo: Čina simpligita

"粗略"翻译更注重的是意思而不是形式及语法。但做此类翻译,尽管你不必很熟练地掌握语言"XXX",你必须对两种语言(XXX及YYY)都有很强的基础知识。
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 9 Aprilo 2007 00:12