Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - Je ne veux pas aller chez toi parce que je ne...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Kategorio Babili

Titolo
Je ne veux pas aller chez toi parce que je ne...
Teksto
Submetigx per TAVIA
Font-lingvo: Franca

Je ne veux pas aller chez toi parce que je ne parle pas très bien brésilien et que ça va être difficile pour moi avec tes 12 amis.Tu es très gentil toi aussi, et beau.
Comme on ne se connait pas bien le mieux serait de se voir sur Paris pour aller boire un café.
Bisous

Titolo
Não quero ir a tua casa porque...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per marina_1985
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Não quero ir a tua casa porque não falo muito bem brasileiro e por isso vai ser difícil para mim com os teus 12 amigos. Você também é muito simpático, e lindo. Como não nos conhecemos muito bem, o melhor seria nos vermos em Paris para irmos tomar um café juntos.

beijinhos
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 4 Majo 2007 23:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Majo 2007 18:32

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
clavier portugais pour les diacritiques portugais, obligatoires dans toutes les langues...

4 Majo 2007 18:37

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, this is about a French text which has been translated by a french member, please could you check in the Portuguese versions that all the diacritics are correctly used. I'm asking for that, because too many translators are neglecting diacritics, and diacritics are part or the rules in writen languages, here at cucumis we do care about them. Thanks a lot, cheers!

4 Majo 2007 19:03

Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
There are some errors...

"por isso vai ser difícil para mim com os teus 12 amigos. Você também é muito simpático, e lindo. Como não nos conhecemos muito bem, o melhor seria nos vermos em Paris para irmos tomar um café juntos."

It's gonna take it just a little of time to edit.


4 Majo 2007 19:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
oh? thanks, Menininha! But I guess it is because marina_1985 used the link I gave her, half an hour ago there wwere no diacritics on the "a" from "não". I shall edit , thanks a lot!