Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaPola

Kategorio Libera skribado

Titolo
Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...
Teksto
Submetigx per karinna
Font-lingvo: Portugala

Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai ser facil,pois nao sabes ingles.Para ler as mensagens tenho que dar a uma amiga,mas á coisas que queria dizer-te!nao vou desistir,beijos!

Titolo
I would like to know you better. I know that it´s not going to be easy.....
Traduko
Angla

Tradukita per acuario
Cel-lingvo: Angla

I would like to know you better. I know that it´s not going to be easy because you don´t understand English. To read the messages I have to give them to my friend, as well as the things that I want to tell you! I'm not going to stop, kisses!
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 15 Majo 2007 23:01